Άρθρα συνεργατών και από άλλες πηγές. Επιλέξτε από το μενού την κατηγορία που επιθυμείτε.

26.05.08

El representante heleno recordó que en esta tierra en la que «Baco fabricó su vino» hay ocho regiones productoras

Desde el Nuevo Mundo otra vez al Viejo. Si hace dos años el país invitado a Vinoble fue Canadá, este año las miras se han puesto en Grecia, la cuna del vino dulce en Europa y la tierra en la que el cultivo de la vid está asociada a la tradición y los mitos. El mismo director general de Agricultura, Desarrollo y Alimentación del Gobierno heleno, Dimitris Bampilis, que estuvo ayer presente en el acto de inauguración, lo dejó claro al evocar que «Baco fue el dios que cultivó la vid y fabricó vino». Eso, sin duda, condiciona la cultura vitivinícola griega.

Το πιάτο αυτό είναι παραλλαγή της fabada asturiana, που πλέον πολλοί Αστουριανοί παντρεύουν με πέρδικα, αγριογούρουνο, κότα, καβουρομάνα, αστακοκαραβίδα, ακόμα και με χταπόδι. 

Η συνταγή που ακολουθεί είναι του Βάσκου μάγειρα Karlos Arguiñano από το βιβλίο του Mis recetas favoritas (Bainet media, 2004). Επίσης είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα του.

Η συνταγή είναι μια προσφορά της Leticia Briasco από το Tapas y Vinos στο Ρέθυμνο.

Gazpacho

Όταν έρχεται το καλοκαίρι τα ψυγεία των ισπανικών σπιτιών/νοικοκυριών εφοδιάζονται με αυτό το πιάτο που θα μπορούσε να ονομαστεί κρύα σούπα. Μπορείτε να το πιείτε σε ποτήρι ή να το φάτε κανονικά σε πιάτο με κουτάλι, συνοδεύοντάς το με γαρνιτούρα πολύ ψιλοκομμένης ντομάτας, πιπεριάς και κρεμμυδιού. Κατ’ άλλο τρόπο το συνοδεύουμε με κομματάκια τυρί manchego, σταφύλια και κομματάκια κριτσίνια, αυτή είναι η προτιμώμενη εκδοχή του πατέρα μου και ήταν και του παππού μου.

Υπάρχει μια παραλλαγή του gazpacho που είναι πιο πυκνή, ονομάζεται salmorejo ή porra antequerana και συνοδεύεται από τεμαχισμένα βραστά αυγά, jamon serrano και τόνο (προαιρετικά).

Από τον ισπανικό εμφύλιο και πιο παλιά, όταν η Ισπανία χωρίστηκε στα δύο, κρατάει αυτή η κόντα και κάθε χρόνο από τότε, ξαναγεννιέται για δύο παιχνίδια και μόνο. Όπως είχε πει και ο Σερ Μπόμπι Ρόμπσον κατά τη διάρκεια της θητείας του στον πάγκο των μπλαουγκράνα: «Ρίξε μέσα όλη την ιστορία, την πολιτική και το κλίμα που δημιουργούν τα μέσα ενημέρωσης και έχεις το τέλειο εκρηκτικό μείγμα» ή αλλιώς το μοναδικό... el Clasico.

Η εκτέλεση του προέδρου της Μπαρτσελόνα, Τζοσέπ Σινιόλ (μέλος του αυτόνομου καταλανικού κοινοβουλίου) από τα στρατεύματα του δικτάτορα Φράνκο, η μεγάλη μεταγραφή του Ντι Στέφανο, το μίσος των Καταλανών εις βάρος της Ρεάλ και οι επιθέσεις που δεχόταν κατά καιρούς η ομάδα της πρωτεύουσας, είναι ορισμένα από τα γεγονότα που... έχτισαν το μίσος ανάμεσα στις πλευρές.

altΣτα χρονικά του Στράβωνα βρίσκουμε αναφορές στους μηλώνες των Αστούριας, που τότε ήταν γνωστοί ως pomares (pomus –μήλο στα λατινικά–). Οι μηλώνες εμφανίζονται επίσης σε μεσαιωνικά δημόσια έγγραφα που αφορούν εκχωρήσεις δικαιώματων εκμετάλλευσης γης, απόδειξη πως εκείνη την εποχή η καλλιέργεια του αστουριανού μήλου ήταν ήδη σημείο αναφοράς στην Ιβηρική χερσόνησο.

Χώρος και χρόνος
Η παραγωγή του φυσικού μηλίτη ιστορικά καταλάμβανε ολόκληρη την οροσειρά της Κανταβρίας, διατηρώντας ως κέντρο της από τον 19ο αιώνα και μετά κυρίως το Πριγκηπάτο των Αστούριας και την Γκιπούθκοα. Στις 12 Νοεμβρίου του 2002 δημιουργήθηκε η ΠΟΠ (Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης) της Sidra de Asturias και έκτοτε χρησιμοποιούνται για την παρασκευή του μηλίτη αποκλειστικά μήλα ενδογενούς προέλευσης, όπως προβλέπεται από το σύστημα ποιότητας που έχει εκπονήσει το ρυθμιστικό συμβούλιο (Consejo Regulador).

vicky cristina barcelonaΈνας γόης ζωγράφος γνωρίζει δύο Αμερικανές τουρίστριες και ...συνάπτει σχέση και με τις δύο. Όταν όμως η αθεράπευτα ζηλιάρα πρώην του το μαθαίνει, αρχίζει το μπλέξιμο. Αν απλά ακούγατε την υπόθεση του "Vicky Christina Barcelona", χωρίς να ξέρετε ότι είναι ταινία του Γούντι Άλεν κι ότι σ’ όλο αυτό συμμετέχουν οι Χαβιέ Μπαρδέμ, Πενέλοπε Κρουζ, Σκάρλετ Γιόχανσον και Ρεμπέκα Χολ, ίσως να μη σας έκανε καμία εντύπωση. Μπορεί επίσης να σας θύμιζε και κάτι που έχει σχέση με Ελλάδα. Αλλα τώρα η οπτική αλλάζει και ξέρουμε ότι τίποτα δε θα είναι τόσο απλό.

Eleni Leontaridi
Departamento de Filología Italiana de la Universidad Aristóteles de Salónica (Grecia) y Universidad a Distancia de Grecia, Departamento de Lengua y Cultura Españolas

Rosa Mª Pérez Bernal.
Instituto Cervantes de Atenas y Universidad Abierta de Grecia.

1. Introducción

En el marco de todo lo que representa la realidad plurilingüe de la Unión Europea, donde el mantenimiento de la diversidad es tan importante como la promoción de la afinidad cultural, la importancia de aprender otros idiomas y conocer otras culturas es fundamental. En un país como Grecia, uno de los más pequeños de Europa, con una población de unos 11 millones de habitantes, dicha importancia está bien arraigada en la conciencia de los jóvenes, pues los griegos aprenden varios idiomas desde una edad muy temprana.