Άρθρα συνεργατών και από άλλες πηγές. Επιλέξτε από το μενού την κατηγορία που επιθυμείτε.

Όταν ακούμε σήμερα για Καταλονία (ή Καταλανία), το μυαλό μας πηγαίνει κατευθείαν… στην Μπαρτσελόνα, με τους χιλιάδες οπαδούς και στην Ελλάδα.

Η Καταλονία είναι μία περιοχή στο βορειοανατολικό άκρο της Ισπανίας, με πρωτεύουσα τη Βαρκελώνη. Είναι ορεινή, στο μεγαλύτερο μέρος της, ενώ είναι γνωστό ότι σ' αυτή έχουν εκδηλωθεί και αποσχιστικές τάσεις από την Ισπανία.

ΟΝΕΙΡΟΠΑΓΙΔΑ της ΑΝΑ ΜΑΡΙΑ ΣΟΥΑ,

σε μετάφραση Άννας Βερροιοπούλου, εκδ. Απόπειρα

 

Τι είναι η ζωή; Μια φρενίτιδα.
Τι είναι η ζωή; Μια ψευδαίσθηση,
Μια σκιά, μια φαντασία,
και το πιο μεγάλο αγαθό μικρό είναι.
Γιατί όλη η ζωή είναι ένα όνειρο,
Και τα όνειρα, όνειρα είναι και αυτά.

Από το θεατρικό έργο του Καλδερόν δε λα Μπάρκα Η ζωή είναι όνειρο

 Παρακούσατε την εντολή μου , είπε ο Κύριος στον Αδάμ και την Εύα. Και δίχως να τους δώσει άλλη ευκαιρία τους ξύπνησε μονομιάς.

Από την Ονειροπαγίδα της Άνα Μαρία Σούα

Με αφορμή το τέλος του Έτους Θερβάντες (400 χρόνια από τον θάνατό του, 1616-2016), ο εκδοτικός οίκος Acantilado και o διάσημος ελληνιστής συγραφέας Pedro Olalla σας προσφέρουν - τηρώντας το ισπανικό έθιμο των Μάγων με τα Δώρα - την επετειακή έκδοση «Η Ελλάδα και ο Θερβάντες», με την οποία - μαζί με την Ισπανική Πρεσβεία στην Αθήνα, το Ινστιτούτο Θερβάντες, τον Δήμο Ναυπάκτου και τον Φιλοτεχνικό Όμιλο Τρίπολης Αρκαδίας - θέλησαν να αναδείξουν φέτος την ιδιαίτερη σχέση με την Ελλάδα του αθάνατου Ισπανού συγγραφέα και στρατιώτη.

ΟΙ ΙΣΠΑΝΟΙ ΑΝΑΡΧΙΚΟΙ, ΤΑ ΗΡΩΙΚΑ ΧΡΟΝΙΑ 1868-1936
του ΜΑΡΕΪ ΜΠΟΥΚΤΣΙΝ σε μετάφραση του Γιάννη Καστανάρα και της Ροζίνας Μπέργκνερ, εκδ. Βιβλιοπέλαγος

Spain is different!
Ένα slogan που χρησιμοποιήθηκε πολύ κι εξακολουθεί να χρησιμοποιείται…

Αν κάποιος μου έλεγε «Πιστεύετε ότι η ύπαρξη του φαινομένου του αναρχοσυνδικαλισμού ήταν ένα γεγονός με καθοριστική σημασία στην ισπανική πολιτική;», εγώ θα απαντούσα ναι, και πως αυτό είναι κάτι που δε μπορεί σήμερα ούτε και θα μπορέσει ποτέ κανείς να το αγνοήσει.

Ραμόν Σεντέρ, Ισπανός συγγραφέας

ΑΓΡΙΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ του ΚΑΙΣΑΡΑ ΒΑΓΙΕΧΟ σε μετάφραση Δήμητρας Παπαβασιλείου, εκδ. Ροές

Ο Σέσαρ Βαγιέχο είναι ο μεγαλύτερος οικουμενικός ποιητής μετά τον Δάντη

Τόμας Μέρτον, Αμερικανός συγγραφέας και μύστης

Τρώει τις πέτρες σαν ψωμί
Ο Καίσαρας Βαγιέχο
Άλλο αδελφό δεν έχω,
Άλλο αδελφό δεν έχω…

Από το τραγούδι Διάφανος, του Θανάση Παπακωνσταντίνου

Ανάμεσα στα πολλά ταλέντα που μου έδωσε απλόχερα η φύση, είναι και αυτό του χρυσοχέρη μάγειρα! Μαγειρεύω εξαιρετικά οποιοδήποτε παραδοσιακό έδεσμα υπάρχει σε Ελλάδα, Μεξικό ή Ισπανία. Σήμερα λοιπόν, με την αφορμή της Día de los Reyes Magos στις 6 Ιανουαρίου, θα σας αποκαλύψω την μυστική μου συνταγή (μόνο εγώ την ξέρω, αλήθεια!) για την Rosca de Reyes.


Η ρίζα της κραυγής-μέρος γ’

Το φλαμένκο ως τέχνη                

Ένας άνδρας, ο γαδιτάνος μουσικός Μανουέλ ντε Φάγια, και ένα ιστορικό γεγονός, ο Διαγωνισμός του Cante Jondo στη Γρανάδα το 1922, σηματοδοτούν την έναρξη του φλαμένκο ως τέχνη κοινωνικά αναγνωρισμένη. Ανήσυχος για την παρακμή της τσιγκανοανδαλουσιανής τέχνης, ο μουσικός αποφασίζει να βοηθήσει στην επάνοδο του Cante Jondo ή του πρωτόγονου ανδαλουσιάνικου τραγουδιού. Είναι τα χρόνια του «αντιφλαμενκισμού».