Κάνει λόγο για «δομικό πρόβλημα» του ισπανικού κράτους, που ξεκίνησε από την κρίση

Η βασκική ένοπλη αυτονομιστική οργάνωση ΕΤΑ απηύθυνε σήμερα μήνυμα προς τους Βάσκους να εξάγουν «διδάγματα» από την Καταλωνία και να «δρομολογήσουν» μία «διαδικασία» παρόμοια με το καταλανικό δημοψήφισμα για την ανεξαρτησία και εκπορευόμενη από την ίδια την «κοινωνία των πολιτών», με στόχο να διεκδικήσουν το δικαίωμά τους στην επιλογή», αλλά με «κοινωνικά και ειρηνικά μέσα».

Της Δώρας Μακρή ανταποκρίτριας της ΕΡΤ στην Ισπανία

Το 1978 ήταν μια καλή χρονιά για την Ισπανία. Ο Φράνκο είχε πεθάνει λίγα χρόνια πριν και η μετάβαση στη Δημοκρατία γινόταν με αργούς αλλά σταθερούς ρυθμούς και «χωρίς να χυθεί ούτε μια σταγόνα αίμα». Που θα μπορούσε. Οι στρατιωτικοί βρίσκονταν παρακαρισμένοι στη γωνία, γεγονός που τους οδήγησε τον Φλεβάρη του 81 και σε μία ακόμα αποτυχημένη απόπειρα πραξικοπήματος. Έκτοτε δεν ασχολήθηκε κανείς ξανά μαζί τους. Σήμερα δεν ζει πλέον κανείς από τους τότε πρωταγωνιστές για να νοσταλγήσει τον Φράνκο. Κι αν κάποιοι από τους απογόνους τους έχουν τέτοιες ιδέες βρίσκουν παρηγοριά στην αγκαλιά του Λαϊκού Κόμματος. Μόνο που δεν τολμούν ποτέ να εκφραστούν υπέρ του χενεραλίσιμο, ούτε και ως ανέκδοτο. Τόσο ιδιωτικά, όσο και δημόσια.

Nuestros pensamientos hoy están con los amigos Mexicanos... 
Οι σκέψεις μας σήμερα βρίσκονται στους φίλους Μεξικανούς...

Εισαγωγικό μάθημα στο flamenco!

Γνωρίστε από κοντά την τέχνη του flamenco και ταξιδέψτε στον ρυθμό, το πάθος και την ένταση...

Δίωρο μάθημα γνωριμίας στην "contra tiempo" την Παρασκευή 29 Σεπτεμβρίου στις 20.00 μ.μ.

Το ARROYO NUEVO, στο πλαίσιο της συνεχούς αναζήτησης γύρω από τις νέες τάσεις που αναπτύσσονται και επικρατούν στο flamenco, φιλοξενεί φέτος 3 νέες χορεύτριες, χορογράφους και δασκάλες χορού που τα τελευταία χρόνια ζουν και εργάζονται στη Σεβίλλη ενώ παράλληλα δραστηριοποιούνται στο διεθνή χώρο. Το νέο πολυπρόσωπο εκπαιδευτικό μοντέλο που προτείνεται, στοχεύει στην ταχύτερη διαμόρφωση του προσωπικού χορευτικού ύφους των μαθητών.

Tu vida rompiéndose

Entonces, aplastando la mejilla quemada
contra los ásperos granos de este suelo pedregoso
 -como un buen sudamericano-
 alzaré por un minuto más mi cara hacia el cielo llorando
porque yo que creí en la felicidad
habré vuelto a ver de nuevo las irrefutables estrellas.

Εδώ, ο Ραούλ Σουρίτα, αυτός ο σπουδαίος Χιλιανός ποιητής, απαγγέλει ποιήματά του στο 9ο Φεστιβάλ ΛΕΑ. Ακόμα και αν δεν καταλαβαίνετε ισπανικά, θα αναγνωρίσετε το πάθος και τη δύναμη.

Ως «τρομοκρατική επίθεση» αντιμετωπίζουν οι ισπανικές αρχές την πτώση ενός βαν με μεγάλη ταχύτητα σε δεκάδες άτομα στην «καρδιά» της Βαρκελώνης, στο κέντρο της συνοικίας Ράμπλα, το απόγευμα της Πέμπτης. Οι καταλανικές αρχές προχώρησαν στη σύλληψη ενός άνδρα που φέρεται να συνδέεται με το περιστατικό, ενώ η τοπική εφημερίδα La Vanguardia μετέδωσε ότι ένας εκ των δραστών έπεσε νεκρός περίπου τρεις ώρες μετά το περιστατικό, από αστυνομικά πυρά.