Ευρετήριο Άρθρου

Jairo Zavala es actualmente uno de los artistas españoles que más toca fuera de su país. De padre peruano y madre criada en Guinea Ecuatorial, sale del barrio madrileño de Malasaña decidido a crear su propia historia en el mundo del arte. Estudia Bellas Artes y, de hecho, la colorida pintura que figura en la portada de su primer disco en solitario es su proyecto de fin de carrera. Pero otro camino, más largo, se abría por otro lado.

Jairo fue fundador del grupo de rock La Vacazul, donde empezó tocando la guitarra y posteriormente fue también la voz de la banda. Al cabo de unos años y al mismo tiempo, colaboró en el grupo de música negra 3000 Ηombres, también como cantante y guitarrista. En 2008 sacó su primer disco en solitario bajo el nombre de Depedro. Como dice él mismo, buscaba un nombre familiar, que le sonara a todo el mundo. Rock, música latina, reggae, ritmos fronterizos, influencias africanas, rumba, son, blues, salsa y otras tantas etiquetas adornan su trabajo, dejando la palabra mestizaje en un concepto pobre. En ese primer álbum contó con participaciones como las de Calexico y Amparo Sánchez.

Entre su debut y el segundo álbum que vio la luz a principios del octubre pasado han mediado dos años de tocar por el mundo con Calexico, de conocer gente, de ver países y paisajes distintos, de hacer viajes en el espacio y viajes mentales. Durante ese tiempo ha ido componiendo los temas del nuevo disco, Nubes de papel, como si fueran piezas de un puzle. Ese puzle representa un paisaje donde el tiempo fluye de manera natural, donde predomina la esencia y la coherencia interna, las palabras son las justas, y todo sonido y matiz tiene su razón de ser. Ahí están Joey Burns, John Convertino y Jacob Valenzuela en la parte estadounidense del disco, y en la parte española, los miembros de Vetusta Morla, que participan en dos temas del álbum. Hay que añadir que Nubes de Papel ha sido editado también por la discográfica de National Geographic con el fin de llegar fuera de España.

Poco antes de enfrentarse a su público en Vigo, encontramos a Jairo para una breve entrevista. Nos recibe pronunciando las pocas palabras griegas que aprendió durante su estancia en nuestro país hace dos años y nos asegura que pronto volverá. Confiesa que le inspira la gente que emplea sus energías en crear cosas bellas, que tiene muchos sueños para el futuro, sin dejar de apreciar lo que vive en cada momento. De sueños habla Nubes de papel, sueños que se miman para volar más allá del espíritu inquieto que los alberga…

Ispania.grHasta la fecha te has involucrado en proyectos de estilos muy diferentes (La Vacazul, 3000 hombres, Depedro), has sacado dos discos en solitario y has colaborado mucho con otros músicos y grupos. Al componer tu primer tema en la guitarra ¿imaginaste así tu trayectoria musical?

Jairo Zavala─ No, la verdad es que no ha habido una dirección pensando en un camino único. Lo único que he hecho ha sido divertirme tocando con mucha gente. No sería lo que soy sin todos esos proyectos que has mencionado. Ha sido, en definitiva, un camino de búsqueda.

I.¿Queda todavía algún sueño por cumplir?

J.Z.─ Muchos, claro. Siempre tengo muchos sueños. Nubes de papel habla de eso.

I.¿Cuál es para ti el mejor momento de tu carrera hasta ahora?

J.Z.─ Esta entrevista contigo, el día a día, carpe diem.

I.Desde hace bastante tiempo colaboras con Calexico. ¿Qué lado de esta banda tiene más encanto para ti? ¿Εl de California o el de México?

J.Z.─ Yo creo que los dos. Lo más interesante es la capacidad que tienen de extraer a una canción toda la emoción y encontrar el camino sencillo para tocarte el corazón.

I.En algún momento comentaste que la película El secreto de sus ojos te inspiró a componer el tema Eternamente. ¿Es el arte una fuente de inspiración para ti en general?

J.Z.─ Yo soy un esclavo de la belleza. Me gusta mucho ver cómo la gente emplea sus energías en crear algo bello, como puede ser una película, como dos señores mayores bailando muy despacito pero con movimientos poderosos… claro que sí. Sí que hay un link de mi música con el cine, porque me gusta mucho cómo funciona la música dentro del contexto cinematográfico. De hecho, varias canciones de Depedro que no tenían letra al principio, eran como imaginarias bandas sonoras. El cine está ahí pues.

I.En tus discos en solitario encontramos temas en inglés. ¿Crees que es fácil para un artista hispanohablante hacer una carrera internacional sólo con canciones en español?

J.Z.─ No lo sé. Yo toco mucho fuera de mi país, pero el hecho de cantar un par de temas en inglés en cada disco, es porque los hago con Calexico y ellos no hablan español. Hay que tener ese link. Creo que lo que ellos ven en Depedro es que es una propuesta diferente, y el idioma no es una barrera, entonces podría seguir cantando en mi lengua madre.

I.Tu último disco, Nubes de Papel, salió hace muy poco. ¿Se diferencia del primero en el enfoque y las intenciones?

J.Z.─ Tiene más colores, más matices, debido también a estos dos años de locura de viajes y de estar en mil sitios. Me ha hecho tocar con diferentes músicos y aprender diferentes enfoques. He intentado plasmar todo eso, pero no de una manera barroca, sino procurando que la sencillez esté allí.

I.Viajas mucho por EEUU y Europa para dar conciertos. ¿Tienes pensado ir a Grecia para presentar el nuevo disco?

J.Z.─ Seguro, el año que viene voy a Grecia. «Kalimera, kalispera, parakaló, efjaristó…» [risas]

I.¡Eres bienvenido, Jairo! ¡Te esperamos en tierras helenas!

J.Z.─ ¡Muchas gracias!

I.¡Gracias a ti y mucha suerte!

El concierto no dejó a nadie indiferente. La banda tocó con mucha fuerza y viveza varios temas de los dos discos, así como una canción compuesta por Joey Burns y Jairo Zavala que aparece en el último disco de Calexico (Carried to dust) bajo el título Victor Jara´s hands.

Podéis disfrutar de dos videos de la actuación más abajo:

Μás fotos de la actuación pueden encontrar aquí.

Ιστοσελίδα: www.depedro.net
MySpace: www.myspace.com/myspacedepedro

Saludo de Depedro a ispania.gr

Preguntas: Stelios Plaítis, Vicky Rouska
Entrevista - redacción - traducción al griego - fotos/vídeos del concierto: Vicky Rouska
Revisión de la versión española: Emmanuel Vinader