Una velada dedicada a la Loxandra de María Iordanidu y a su versión en español con Selma Ancira

Queridos amigos:

Los invitamos el próximo Jueves 4 de Octubre a las 19.00 h a un encuentro con Selma Ancira en Abanico, en el que, con motivo de la publicación de Loxandra (editorial Acantilado), la primera novela de María Iordanidu, nos adentraremos en los entresijos de una profesión apasionante: la traducción literaria.

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ  -  INVITACIÓN στην βιβλιοπαρουσίαση – a la presentación του έργου – del libro ¡NO VAYAS, FOQUITA! της ΒΑΣΙΛΙΚΗΣ ΡΟΥΜΕΛΙΩΤΟΥ

Θα μιλήσουν  –  Participarán

Η συγγραφέας Βασιλική Ρουμελιώτου
Η εικονογράφος Μαρία Σινάνογλου
Η μεταφράστρια Σοφία Ροηλίδου

Ο Héctor Aquiles González στην Αθήνα

Εργαστήριο Λογοτεχνικής Μετάφρασης με την παρουσία του συγγραφέα Héctor Aquiles González

To Festival LEA και το Abanico διοργανώνουν δωρεάν εργαστήριο λογοτεχνικής μετάφρασης του διηγήματος «Voyeurista» από το βιβλίο La última carcajada y otras minificciones του συγγραφέα από τον Παναμά Έκτορ Ακίλες Γκονσάλες, παρουσία του συγγραφέα.

Και φέτος το φθινόπωρο, για πέμπτη συνεχή χρονιά, ο Περίπατος με τους Ευρωπαίους λογοτέχνες συνεχίζεται και μεταφέρεται στο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος.

Los poemas “griegos” de Roberto Fernández Retamar
CHARLA por  Elina Miranda Cancela

En español

El muy reconocido poeta y ensayista cubano –también profesor, académico y director de Casa de las Américas- Roberto Fernández Retamar viajó a Grecia en 1955, casi recién graduado.  Escribió tres poemas entonces a los cuales se unen uno anterior y otro posterior sobre temas griegos, que fueron publicados como un conjunto en 2006 por la habanera editorial Boloña. Sobre la lectura de estos cinco poemas versarán comentarios en torno a ellos, a su autor, el sentido de su acercamiento a referentes griegos y el momento de creación.