- Λεπτομέρειες
- Juanita La Quejica
1er encuentro
(1η συνάντηση)
![]() |
| La profe: Marga Barros |
| Tallarines de pepino con lomo de bonito, cebollino, especias de algas, sésamo y flor de sal de hielo para ahumados |
Γιρλάντες μικρών αγγουριών με φιλέτο από καπνιστό τονάκι, γαρνιρισμένα με σχοινόπρασο, μπαχαρικά από φύκια, σουσάμι και καπνιστό ανθό αλατιού.
| Nido de tallarines de pepino con lomo de bonito, cebollinos, especias de algas, sésamo, almendras y flor de sal de hielo para ahumados |
Φωλιά από γιρλάντες μικρών αγγουριών με φιλέτο από καπνιστό τονάκι, γαρνιρισμένα με σχοινόπρασο, μπαχαρικά από φύκια, σουσάμι, αμύγδαλα και καπνιστό ανθό αλατιού.
| Ajo blanco con mojama de atún |
Ανδαλουσιάνικη κρύα λευκή σκορδόσουπα σερβιρισμένη με καρρέ από καπνιστό κόκκινο τόνο.
| Picos con algas |
Κριτσινάκια με φύκια και θαλασσινό νερό.
| Lomo de bonito, mojama de atún y huevas de maruca, salazones tradicionales como lo hacían los fenicios, de HERPAC |
Οι "πρωταγωνιστές" του μαθήματος: αυγοτάραχο, καρρέ από τονάκι και φιλέτο κόκκινου τόνου, παραδοσιακά καπνισμένα της θάλασσας του Μπαρμπάτε στο Κάντιθ, παρασκευασμένα με την μέθοδο που τα έφτιαχναν οι Φοίνικες. Από την Herpac.
| Especias de algas |
Αποξηραμένα φύκια, που προσθέτουν στο φαγητό άρωμα θάλασσας.
| Tostadas con queso volaki de Andros, huevas de maruca y hierbabuena |
Αυγοτάραχο γαδιτάνικο με Ανδριώτικο μαλακό βολάκι και δυόσμο, πάνω σε φρυγανισμένη μπαγκέτα.
![]() |
| Tostas de pan con salsa de tomate y mojama de atún |
Φρυγανισμένη μπαγκέτα με φρέσκια σάλτσα ντομάτας και φιλέτο από καπνιστό κόκκινο τόνο.
| Rollitos de mojama de atún con dátiles, nueces, pistachos y aceite de oliva |
| Mojama de atún, hueva de maruca y lomo de bonito |
Φιλέτο καπνιστού κόκκινου τόνου, αυγοτάραχο και καρρέ από καπνιστό τονάκι.
![]() |
| Conditum Paradoxum - Είδος κρασιού με ρετσίνα, μέλι, σαφράν και άλλα μπαχαρικά, από συνταγή των Ρωμαϊκών χρόνων |
- Λεπτομέρειες
- Administrador
Υπέρ της ενότητας της Ισπανίας διαδήλωσαν σήμερα χιλιάδες κόσμου στην Μαδρίτη και την Βαρκελώνη, σε μία περίοδο έντονης αντιπαράθεσης ανάμεσα στην κεντρική κυβέρνηση και την περιφερειακή ηγεσία της Καταλονίας.
Ο καταλανός πρόεδρος Αρτούρ Μας προτίθεται να οργανώσει δημοψήφισμα για την ανεξαρτησία της ομόσπονδης δημοκρατίας από την Ισπανία.
- Λεπτομέρειες
- Administrador
H Yasmin Levy θα κυκλοφορήσει το πέμπτο και πιο προσωπικό άλμπουμ της τον Νοέμβριο, σε συνδυασμό με μία νέα tour που ξεκινάει επίσης τον ίδιο μήνα. Οι ημερομηνίες έχουν κλειστεί σε όλη την Ευρώπη, την Μέση Ανατολή, Αυστραλία και Ασία, σε μία tour που θα διαρκέσει σχεδόν μέχρι το τέλος του 2013. Την παραγωγή του άλμπουμ ‘Libertad’ (Ελευθερία) έκανε ο Ben Mandelson για την Adama Music και περιλαμβάνει ένα νέο μουσικό ταξίδι για την Yasmin, που δραστηριοποιείται μέσα από τις έντονες επιρροές της Ισπανικής και Τουρκικής μουσικής και έχουν γίνει το χαρακτηριστικό γνώρισμα της ερμηνείας της των Ladino τραγουδιών, οδηγώντας τα σε μία ολοκληρωτικά διαφορετική κατεύθυνση.
- Λεπτομέρειες
- Vicky Rouska
Το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Λογοτεχνικής Μετάφρασης της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης, το Goethe-Institut Athen και το Instituto Cervantes de Atenas απένειμαν σήμερα το βράδυ, 29 Νοεμβρίου, στο αμφιθέατρο της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης.
Την εκδήλωση άνοιξε με σύντομη ομιλία του για την «πολυμερή μετάφραση» ο Νάνος Βαλαωρίτης. Στη συνέχεια, τα βραβεία απένειμαν οι Πρόεδροι των επιτροπών, για την μετάφραση Αγγλόφωνης Λογοτεχνίας ο Λεωνίδας-Φοίβος Κόσκος, για την μετάφραση Γερμανόφωνης Λογοτεχνίας η κ. Ιρμέλα Βερνάρδου και για την μετάφραση Ισπανόφωνης Λογοτεχνίας η κ. Εσπεράντζα Βιβάνκος.
- Λεπτομέρειες
- Jana Tziveleki
Πολύς λόγος γίνεται τους τελευταίους μήνες για την πιθανότητα ανεξαρτησίας της Καταλονίας και της διαδικασίας που θα πρέπει να ακολουθηθεί για να γίνει αυτό γεγονός. Οι πρόσφατες εκλογές της 25ης Νοεμβρίου στην εν λόγω Αυτονομία ήταν μια πολύ σημαντική ημερομηνία και γύρω απ’ αυτές έγιναν αναλύσεις, γράφτηκαν άρθρα, πραγματοποιήθηκαν δημόσιες συζητήσεις που κέντρισαν το ενδιαφέρον ευρωπαίων και όχι μόνο πολιτών.
- Λεπτομέρειες
- Administrador
Η βόμβα που ισοπέδωσε το Ναγκασάκι, το 1945, προοριζόταν για τη βιομηχανική περιοχή του Κοκούρο, βορειότερα. Μια απότομη αλλαγή των καιρικών συνθηκών κατέστησε αδύνατη τη ρίψη της πάνω στον αρχικά σχεδιασμένο στόχο. Καθώς το αεροσκάφος δεν μπορούσε να επιστρέψει με το φονικό φορτίο, αποφασίστηκε η ρίψη του σε μια περιοχή όπου οι κλιματικές συνθήκες θα το επέτρεπαν.
«Οι κάτοικοι του Ναγκασάκι, ένα λεπτό πριν από τη ρίψη της φονικής βόμβας θα ένιωθαν σίγουρα τυχεροί για την ‘‘καλή’’ μέρα που ξεκινούσε, ενώ στο Κοκούρο θα έστρεφαν το βλέμμα τους στον ουρανό κατηφείς για την ‘‘κακή’’ μέρα που τους ξημέρωνε...»




