ΒΙΒΛΙΟ ΜΕ ΙΣΠΑΝΙΚΕΣ ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΙΔΙΩΜΑΤΙΣΜΟΥΣ

Περισσότερα
14 Χρόνια 3 Μήνες πριν #11309 από admin
the12plus έγραψε:

Έχεις να μου προτείνεις κάποιο συγκεκριμένο; :) (ζητάω συγγνώμη από τους διαχειριστές αν ξεφεύγουμε από το νήμα :blush:)

Δεν υπάρχει πρόβλημα...δεν ξεφεύγει και πολύ...

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
14 Χρόνια 3 Μήνες πριν - 14 Χρόνια 3 Μήνες πριν #11311 από hispanista
the12plus, εφόσον βρίσκεσαι σε στάδιο εκμάθησης της γλώσσας και κλίνεις προς ισπανο-ισπανικό λεξικό, θα σου πρότεινα να αγοράσεις ένα λεξικό που να έχει και παραδείγματα. Έχω χρησιμοποιήσει το Salamanca των εκδόσεων Santillana και με βοήθησε πολύ. Επίσης προτείνω το διαχρονικό λεξικό της María Moliner, είτε τους δυο τόμους είτε τη συντομευμένη έκδοση που είναι πιο πρακτική στη χρήση (υπάρχουν και σε dvd για μεγαλύτερη ευκολία οι δυο τόμοι).


Salamanca


María Moliner - δυο τόμοι


María Moliner - δυο τόμοι σε dvd


María Moliner - συντομευμένη έκδοση

Λογικά πάντως, το ισπανο-ελληνικό λεξικό των εκδόσεων Texto θα κυκλοφορήσει σε λίγους μήνες.

Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Last edit: 14 Χρόνια 3 Μήνες πριν by hispanista.

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
14 Χρόνια 3 Μήνες πριν #11313 από the12plus
Vicky, σε ευχαριστώ πάρα πολύ για την εμπεριστατωμένη απάντηση :)

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
14 Χρόνια 3 Μήνες πριν #11315 από Juanita La Quejica
Ετοιμάζεται ισπανοελληνικό Βίκυ; Μακάρι, γιατί όσα υπάρχουν μέχρι τώρα... χμ...

"Todos los hombres estamos hechos del mismo barro, pero no del mismo molde."
Proverbio mexicano

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
12 Χρόνια 5 Μήνες πριν #21856 από kostas36
Εμαθα οτι βγαίνει σε λιγο καιρο Λεξικο Ελληνοισπανικο ισπανοελληνικο του USAL .Το εκδίδει η Selectedbooks

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
12 Χρόνια 5 Μήνες πριν #21858 από nena8
Λοιπόν θυμάμαι στη σχολή οτι μας είχαν δώσει ένα βιβλίο ενός καθηγητή μας το οποίο περιελάμβανε ισπανικές παροιμίες και τις μετέφραζε απο τα ισπανικά σε ιταλικά και ελληνικά.Είναι το son paremias de Carlos Alberto Crida Álvarez.Eπίσης χρήσημο είναι κι ένα που μου το είχαν κάνει δώρο ''diccionario de argo español'' Jose María Iglesias.

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Χρόνος δημιουργίας σελίδας: 0.148 δευτερόλεπτα