Βοήθεια για μετάφραση

Περισσότερα
11 Χρόνια 1 Μήνας πριν #23617 από Mariposita
Βοήθεια για μετάφραση δημιουργήθηκε από Mariposita
¡Hola a todos!

Στο βιβλίο ισπανικών που διαβάζω υπάρχει μία έκφραση που δεν βρίσκω τη μετάφρασή της στο λεξικό και θα ήθελα τη βοήθειά σας.
Είναι η εξής:
"Los españoles hemos salido muy pendones. Ya me entienden: quiero decir muy viajeros"

Έχω ψάξει στο word reference και στη RAE αλλά δεν βγάζω άκρη.Το λεξικό που έχω, αναφέρει οτι pendón είναι ο ανεπρόκοπος, στη rae οτι είναι κάποιος ο οποίος διάγει έκλυτο βίο, είναι ατίθασος και στο word reference μιλάνε για σημαίες... :blink: :s
Έχω την εντύπωση οτι πρόκειται για κάποια έκφραση αλλά δεν είμαι σίγουρη...Ή μήπως απλά εννοεί το προφανές; Οτι δηλαδή πλέον μας αρέσει να ταξιδεύουμε πολύ;

¿Αlguna idea?

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
11 Χρόνια 1 Μήνας πριν - 11 Χρόνια 1 Μήνας πριν #23621 από ANNANYAR
Απαντήθηκε από ANNANYAR στο θέμα Βοήθεια για μετάφραση
Hola Mariposita, la verdad es que yo tampoco sabía el significado de esta palabra. Pero, por lo que he visto en el diccionario, "pendón" significa persona que lleva una vida irregular, viciosa y desordenada. Dicho de una persona claro, porque además tiene otros significados según se use. No encuentro nada más, pero creo que el significado mencionado es lo que cuadra aquí.
Espero haberte ayudado.
¡Un saludo!

Ni tiempo que perder, ni nada que arrepentirse.
Last edit: 11 Χρόνια 1 Μήνας πριν by ANNANYAR.
Οι ακόλουθοι χρήστες είπαν "Σε Ευχαριστώ": Mariposita

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
11 Χρόνια 1 Μήνας πριν #23622 από Mariposita
Απαντήθηκε από Mariposita στο θέμα Βοήθεια για μετάφραση
Muchísimas gracias Annanyar por su ayuda. :)
¡Un saludo desde Atenas!

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Χρόνος δημιουργίας σελίδας: 0.337 δευτερόλεπτα