Νέες κυκλοφορίες
- hispanista
- Συντάκτης θέματος
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
- un paisaje hispánico
14 Χρόνια 11 Μήνες πριν #5782
από hispanista
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Νέες κυκλοφορίες δημιουργήθηκε από hispanista
Το θεώρημα του Αλμοδόβαρ
Συγγραφέας: Antoni Casas Ros
Εκδότης: Ελληνικά Γράμματα
Μετάφραση: Διονυσοπούλου, Σοφία
Αριθμός Σελίδων: 204
"Το θεώρημα του Αλμοδόβαρ" είναι μια μυθοπλασία με αυτοβιογραφικά στοιχεία του πρωτοεμφανιζόμενου 37χρονου συγγραφέα Αντόνι Κάζας Ρος, ο οποίος με το πρώτο του αυτό βιβλίο κέρδισε την κριτική και τους αναγνώστες. Όπως ο συγγραφέας, ζει σε πλήρη απομόνωση ύστερα από ένα σοβαρό ατύχημα, από το οποίο ίσως βγήκε παραμορφωμένος, έτσι και ο ήρωάς του, παραμορφωμένος από αυτοκινητικό ατύχημα, όπου η φίλη του σκοτώνεται, επιλέγει να ζήσει για δεκαπέντε ολόκληρα χρόνια χωρίς να έρχεται σε επαφή με τους ανθρώπους: διαβάζει πολύ, ακούει μουσική, δουλεύει μέσω Ίντερνετ.
Φαίνεται πως έχει καταφέρει να λύσει την εξίσωση της δύσκολης ζωής του, να ξεπεράσει τη σύγχρονη δικτατορία της ομορφιάς -ή της ομοιομορφίας- επιλέγοντας την απομόνωση ή την κάλυψη του προσώπου του όταν βγαίνει τις νύχτες. Μια τέτοια νύχτα συναντά τον σκηνοθέτη Πέδρο Αλμοδόβαρ, ο οποίος ενδιαφέρεται να κάνει ταινία το δράμα του. Η συνάντηση του ήρωα-αφηγητή με τον σκηνοθέτη και το γεγονός ότι ο Αντόνι νιώθει και πάλι ποθητός, και κυρίως αποδεκτός, τον οδηγούν σε μια γεμάτη πάθος αναζήτηση της προσωπικής του απελευθέρωσης από την απομόνωση που του επέβαλε η παραμόρφωσή του.
"Το θεώρημα του Αλμοδόβαρ", το οποίο εκτυλίσσεται στη Γένοβα, είναι ένα βαθιά σύγχρονο μυθιστόρημα για τη μοναξιά, τη δικτατορία της ομορφιάς, τον κυνισμό, τους πολέμους, το φόβο του βλέμματος και τον έρωτα. Γραμμένο με κινηματογραφικό τρόπο πλημμυρίζει από μουσική, χρώματα και μυρωδιές.
Θυμίζει λίγο Abrazos rotos...
Συγγραφέας: Antoni Casas Ros
Εκδότης: Ελληνικά Γράμματα
Μετάφραση: Διονυσοπούλου, Σοφία
Αριθμός Σελίδων: 204
"Το θεώρημα του Αλμοδόβαρ" είναι μια μυθοπλασία με αυτοβιογραφικά στοιχεία του πρωτοεμφανιζόμενου 37χρονου συγγραφέα Αντόνι Κάζας Ρος, ο οποίος με το πρώτο του αυτό βιβλίο κέρδισε την κριτική και τους αναγνώστες. Όπως ο συγγραφέας, ζει σε πλήρη απομόνωση ύστερα από ένα σοβαρό ατύχημα, από το οποίο ίσως βγήκε παραμορφωμένος, έτσι και ο ήρωάς του, παραμορφωμένος από αυτοκινητικό ατύχημα, όπου η φίλη του σκοτώνεται, επιλέγει να ζήσει για δεκαπέντε ολόκληρα χρόνια χωρίς να έρχεται σε επαφή με τους ανθρώπους: διαβάζει πολύ, ακούει μουσική, δουλεύει μέσω Ίντερνετ.
Φαίνεται πως έχει καταφέρει να λύσει την εξίσωση της δύσκολης ζωής του, να ξεπεράσει τη σύγχρονη δικτατορία της ομορφιάς -ή της ομοιομορφίας- επιλέγοντας την απομόνωση ή την κάλυψη του προσώπου του όταν βγαίνει τις νύχτες. Μια τέτοια νύχτα συναντά τον σκηνοθέτη Πέδρο Αλμοδόβαρ, ο οποίος ενδιαφέρεται να κάνει ταινία το δράμα του. Η συνάντηση του ήρωα-αφηγητή με τον σκηνοθέτη και το γεγονός ότι ο Αντόνι νιώθει και πάλι ποθητός, και κυρίως αποδεκτός, τον οδηγούν σε μια γεμάτη πάθος αναζήτηση της προσωπικής του απελευθέρωσης από την απομόνωση που του επέβαλε η παραμόρφωσή του.
"Το θεώρημα του Αλμοδόβαρ", το οποίο εκτυλίσσεται στη Γένοβα, είναι ένα βαθιά σύγχρονο μυθιστόρημα για τη μοναξιά, τη δικτατορία της ομορφιάς, τον κυνισμό, τους πολέμους, το φόβο του βλέμματος και τον έρωτα. Γραμμένο με κινηματογραφικό τρόπο πλημμυρίζει από μουσική, χρώματα και μυρωδιές.
Θυμίζει λίγο Abrazos rotos...
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- sisy
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
Λιγότερα
Περισσότερα
- Δημοσιεύσεις: 324
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 14
14 Χρόνια 11 Μήνες πριν #5787
από sisy
Un día más de vida es una nueva oportunidad de mejorar lo que ayer no hicimos tan bien.
Απαντήθηκε από sisy στο θέμα Νέες κυκλοφορίες
Φαινεται αρκετα ενδιαφερον!!
Hispanista μου γνωριζεις εαν εχει βγει ηδη στην Ελλαδα η αν προκειται να κυκλοφορησει τις
επομενες μερίτσεςς??
Hispanista μου γνωριζεις εαν εχει βγει ηδη στην Ελλαδα η αν προκειται να κυκλοφορησει τις
επομενες μερίτσεςς??
Un día más de vida es una nueva oportunidad de mejorar lo que ayer no hicimos tan bien.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- hispanista
- Συντάκτης θέματος
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
- un paisaje hispánico
14 Χρόνια 11 Μήνες πριν #5788
από hispanista
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Απαντήθηκε από hispanista στο θέμα Νέες κυκλοφορίες
Ναι, βέβαια! Πρέπει μόλις να κυκλοφόρησε, γιατί σήμερα το έλαβα σε ενημερωτικό δελτίο από βιβλιοπωλείο!
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- sisy
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
Λιγότερα
Περισσότερα
- Δημοσιεύσεις: 324
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 14
14 Χρόνια 11 Μήνες πριν #5789
από sisy
Un día más de vida es una nueva oportunidad de mejorar lo que ayer no hicimos tan bien.
Απαντήθηκε από sisy στο θέμα Νέες κυκλοφορίες
Αααααααα τελεια!!!! 1000 ευχαριστω hispanista μου για την ενημερωση!!!
Un día más de vida es una nueva oportunidad de mejorar lo que ayer no hicimos tan bien.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- hispanista
- Συντάκτης θέματος
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
- un paisaje hispánico
14 Χρόνια 10 Μήνες πριν #6872
από hispanista
Συγγραφέας: Ρόσα Μοντέρο
Εκδότης: Αγκυρα
Μετάφραση: Σιδέρη, Ντίνα
Αριθμός Σελίδων: 608
Στον ταραγμένο 12ο αιώνα, η Λεόλα, μια έφηβη χωριατοπούλα, ξεγυμνώνει ένα νεκρό πολεμιστή σ ένα πεδίο μάχης και φορά την πανοπλία του, για να προστατευτεί μεταμφιεσμένη σε άντρα. Έτσι αρχίζει το συναρπαστικό και συγκινητικό αφήγημα της ζωής της, μια υπαρξιακή περιπέτεια που δεν είναι μόνο η δική της αλλά κι η δική μας, γιατί αυτό το περιπετειώδες μυθιστόρημα με τα φανταστικά συστατικά, μας μιλάει, στην πραγματικότητα, για τον τωρινό κόσμο και γι αυτό που είμαστε όλοι.
"Η ιστορία του Διάφανου Βασιλιά" είναι ένα ασυνήθιστο ταξίδι σ έναν άγνωστο Μεσαίωνα που τον οσφραίνεσαι και τον αισθάνεσαι στο δέρμα, είναι ένα παραμύθι που συγκινεί με το επικό του μεγαλείο, είναι ένα από αυτά τα βιβλία που δεν διαβάζονται, αλλά βιώνονται.
Πρωτότυπο και δυνατό, το μυθιστόρημα της Ρόζα Μοντέρο έχει αυτή τη δύναμη που ξεχειλίζει από τα βιβλία που προορίζονται να γίνουν κλασικά
"Ένας συναρπαστικός ύμνος στη ζωή"
(La Vanguardia)
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Απαντήθηκε από hispanista στο θέμα Νέες κυκλοφορίες
Συγγραφέας: Ρόσα Μοντέρο
Εκδότης: Αγκυρα
Μετάφραση: Σιδέρη, Ντίνα
Αριθμός Σελίδων: 608
Στον ταραγμένο 12ο αιώνα, η Λεόλα, μια έφηβη χωριατοπούλα, ξεγυμνώνει ένα νεκρό πολεμιστή σ ένα πεδίο μάχης και φορά την πανοπλία του, για να προστατευτεί μεταμφιεσμένη σε άντρα. Έτσι αρχίζει το συναρπαστικό και συγκινητικό αφήγημα της ζωής της, μια υπαρξιακή περιπέτεια που δεν είναι μόνο η δική της αλλά κι η δική μας, γιατί αυτό το περιπετειώδες μυθιστόρημα με τα φανταστικά συστατικά, μας μιλάει, στην πραγματικότητα, για τον τωρινό κόσμο και γι αυτό που είμαστε όλοι.
"Η ιστορία του Διάφανου Βασιλιά" είναι ένα ασυνήθιστο ταξίδι σ έναν άγνωστο Μεσαίωνα που τον οσφραίνεσαι και τον αισθάνεσαι στο δέρμα, είναι ένα παραμύθι που συγκινεί με το επικό του μεγαλείο, είναι ένα από αυτά τα βιβλία που δεν διαβάζονται, αλλά βιώνονται.
Πρωτότυπο και δυνατό, το μυθιστόρημα της Ρόζα Μοντέρο έχει αυτή τη δύναμη που ξεχειλίζει από τα βιβλία που προορίζονται να γίνουν κλασικά
"Ένας συναρπαστικός ύμνος στη ζωή"
(La Vanguardia)
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- Juanita La Quejica
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
14 Χρόνια 10 Μήνες πριν #6912
από Juanita La Quejica
"Todos los hombres estamos hechos del mismo barro, pero no del mismo molde."
Proverbio mexicano
Απαντήθηκε από Juanita La Quejica στο θέμα Νέες κυκλοφορίες
Τις δύο πρώτες μέρες που το διάβαζα έβλεπα στον ύπνο μου πόλεμο όπως στις ταινίες με τις σταυροφορίες. Με είχε πολύ επηρεάσει. Παρότι αναφέρεται σε μια περασμένη εποχή, είναι ένα βιβλίο διαχρονικό, με πολύ έντονο "αποτύπωμα". Η Μοντέρο αγαπά την γυναίκα και γράφει με θέρμη αλλά και συνετή δύναμη.
"Todos los hombres estamos hechos del mismo barro, pero no del mismo molde."
Proverbio mexicano
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
Χρόνος δημιουργίας σελίδας: 0.111 δευτερόλεπτα