Αναφορά ορθογραφικών-συντακτικών λαθών στο site
- admin
- Συντάκτης θέματος
- Αποσυνδεμένος
- Administrador
Λιγότερα
Περισσότερα
- Δημοσιεύσεις: 2562
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 316
14 Χρόνια 11 Μήνες πριν #2623
από admin
Αναφορά ορθογραφικών-συντακτικών λαθών στο site δημιουργήθηκε από admin
Ανοίγω αυτό το θέμα για να αναφέρετε τυχόν ορθογραφικά ή συντακτικά λάθη στο site.
Αυτό αφορά κυρίως το site και τα διαφορα μενού και στις 2 γλώσσες ελληνικά και ισπανικά (όποιος έχει τέτοια επιλογή), επιλογές κλπ...όχι τόσο το άρθρα, αλλά φυσικά αν δείτε και εκεί κάτι ας το αναφέρετε και αυτό...
Απλά είναι πιο σημαντικό να είναι σωστά τα μενού γιατί αυτά εμφανίζονται συνέχεια.
Αυτό αφορά κυρίως το site και τα διαφορα μενού και στις 2 γλώσσες ελληνικά και ισπανικά (όποιος έχει τέτοια επιλογή), επιλογές κλπ...όχι τόσο το άρθρα, αλλά φυσικά αν δείτε και εκεί κάτι ας το αναφέρετε και αυτό...
Απλά είναι πιο σημαντικό να είναι σωστά τα μενού γιατί αυτά εμφανίζονται συνέχεια.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- hispanista
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
- un paisaje hispánico
14 Χρόνια 11 Μήνες πριν - 14 Χρόνια 11 Μήνες πριν #2624
από hispanista
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Απαντήθηκε από hispanista στο θέμα Αναφορά ορθογραφικών-συντακτικών λαθών στο site
1. Σχετικά με αυτό που λέγαμε για τις ημερομηνίες, είναι προτιμότερο να εμφανίζονται μέρα/μήνας/έτος αν είναι πολύ δύσκολο οι μήνες να μπουν στη γενική.
2. Στα φωτογραφικά άλμπουμ έχουμε προηγούμενη και επόμενη φωτογραφία. Σβήνεις το αρσενικό.
3. Για λόγους ομοιομορφίας, στα Χρήσιμα αντί για Ελληνοϊσπανικό λεξικό, θα το αναφέρεις όπως στις επιλογές, κυρίως γιατί είναι από και προς τις δυο γλώσσες, δηλαδή γράφεις:
Online ελληνο-ισπανικό ισπανοελληνικό λεξικό
4. Στο κείμενο του Σκοπού στο τέλος, επειδή έχεις ήδη γράψει το ''να βοηθήσετε'' στην προηγούμενη πρόταση, καλύτερα να το σβήσεις, εφόσον υπάρχει το ''να συνεισφέρετε'':
Επίσης, αν θέλετε να βοηθήσετε και να συνεισφέρετε στο περιεχόμενο του site σε οποιοδήποτε επίπεδο, μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
Δηλαδή η πρόταση θα γίνει:
Επίσης, αν θέλετε να συνεισφέρετε στο περιεχόμενο του site σε οποιοδήποτε επίπεδο, μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
2. Στα φωτογραφικά άλμπουμ έχουμε προηγούμενη και επόμενη φωτογραφία. Σβήνεις το αρσενικό.
3. Για λόγους ομοιομορφίας, στα Χρήσιμα αντί για Ελληνοϊσπανικό λεξικό, θα το αναφέρεις όπως στις επιλογές, κυρίως γιατί είναι από και προς τις δυο γλώσσες, δηλαδή γράφεις:
Online ελληνο-ισπανικό ισπανοελληνικό λεξικό
4. Στο κείμενο του Σκοπού στο τέλος, επειδή έχεις ήδη γράψει το ''να βοηθήσετε'' στην προηγούμενη πρόταση, καλύτερα να το σβήσεις, εφόσον υπάρχει το ''να συνεισφέρετε'':
Επίσης, αν θέλετε να βοηθήσετε και να συνεισφέρετε στο περιεχόμενο του site σε οποιοδήποτε επίπεδο, μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
Δηλαδή η πρόταση θα γίνει:
Επίσης, αν θέλετε να συνεισφέρετε στο περιεχόμενο του site σε οποιοδήποτε επίπεδο, μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Last edit: 14 Χρόνια 11 Μήνες πριν by hispanista.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- hispanista
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
- un paisaje hispánico
14 Χρόνια 11 Μήνες πριν #2652
από hispanista
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Απαντήθηκε από hispanista στο θέμα Αναφορά ορθογραφικών-συντακτικών λαθών στο site
5. Προαιρετική αλλαγή:
Στον Σκοπό, στο τέλος όπου υπάρχει το ¡Vamos!, θα μου άρεσε περισσότερο, για μεγαλύτερη έμφαση να γράψουμε ¡Vamos allá!
Στον Σκοπό, στο τέλος όπου υπάρχει το ¡Vamos!, θα μου άρεσε περισσότερο, για μεγαλύτερη έμφαση να γράψουμε ¡Vamos allá!
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- hispanista
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
- un paisaje hispánico
14 Χρόνια 11 Μήνες πριν #2720
από hispanista
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Απαντήθηκε από hispanista στο θέμα Αναφορά ορθογραφικών-συντακτικών λαθών στο site
6. Στο μενού Χρήσιμα, το Palabra del dia θέλει τόνο.
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- admin
- Συντάκτης θέματος
- Αποσυνδεμένος
- Administrador
Λιγότερα
Περισσότερα
- Δημοσιεύσεις: 2562
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 316
14 Χρόνια 11 Μήνες πριν #2724
από admin
Απαντήθηκε από admin στο θέμα Αναφορά ορθογραφικών-συντακτικών λαθών στο site
hispanista έγραψε:
ok!5. Προαιρετική αλλαγή:
Στον Σκοπό, στο τέλος όπου υπάρχει το ¡Vamos!, θα μου άρεσε περισσότερο, για μεγαλύτερη έμφαση να γράψουμε ¡Vamos allá!
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- admin
- Συντάκτης θέματος
- Αποσυνδεμένος
- Administrador
Λιγότερα
Περισσότερα
- Δημοσιεύσεις: 2562
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 316
14 Χρόνια 11 Μήνες πριν #2726
από admin
Απαντήθηκε από admin στο θέμα Αναφορά ορθογραφικών-συντακτικών λαθών στο site
hispanista έγραψε:
έγινε και αυτό.6. Στο μενού Χρήσιμα, το Palabra del dia θέλει τόνο.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
Χρόνος δημιουργίας σελίδας: 0.165 δευτερόλεπτα