Tίτλος τραγουδιού: Baila el ChikiChiki
Ερμηνεία: Rodolfo Chikilicuatre
Οι στίχοι στα ισπανικά:
¡Perrea! ¡Perrea!
¡Perrea! ¡Perrea!
El chikichiki mola mogollón
Lo bailan en la China y tambien en Alcorcón
Dale chikichiki a esa morenita
Que el chikichiki la pone muy tontita
Lo baila Jose Luis, lo baila bien suave,
Lo baila Mariano, mi amor ya tu sabes.
Lo bailan los brother, lo baila mi hermano
Lo baila mi mulata con las bragas en la mano
¡Perrea! ¡Perrea!
El Chiki Chiki is a Reaggetton
Dance in Argentina, Serbia and Oregón
Give el Chiki-Chiki to that little sister
with el Chiki-Chiki She´s gonna like it mister !
Dance it with Alonso, Dance it with Gasol
Dance it with your brothers, all around the world
Dance it with Bardem Dance it with Banderas
Dance with Almodóvar Dance la Macarena
Y el chiki chiki se baila así
Uno: el brikindans
Dos: el crusaíto
Tres: el maiquelyason
Cuatro: el robocop
Baila el chikichiki baila el chikichiki
Lo bailan los jevis y también los friquis
Lo bailan en la cárcel, lo bailan en la escuela,
Lo baila mi madre y también mi abuela.
Baila el chikichiki baila el chikichiki
Lo bailan los jevis y también los friquis
Lo bailan en la cárcel, lo bailan en la escuela,
Lo baila mi madre y también mi abuela.
Lo canta el Tigre Puma con su traje a rayas
Y Juan Carlos le dice ¿por qué no te callas?
En el velatorio del Padre Damián
Pusieron chikichiki y el muerto echó a bailar
¡Bailar, bailar, bailar!
Y el chiki chiki se baila así
Uno: el brikindans
Dos: el crusaíto
Tres: el maiquelyason
Cuatro: el robocop
Perrea Perrea
Lo baila Jose Luis, lo baila bien suave,
Lo baila Mariano, mi amor ya tu sabes.
Lo bailan los bródel, lo baila mi hermano
Lo baila mi mulata con las bragas en la mano
Y el chiki chiki se baila así
Uno: el brikindans
Dos: el crusaíto
Tres: el maiquelyason
Cuatro: el robocop
Uno: el brikindans
Dos: el crusaíto
Tres: el maiquelyason
Cuatro: el robocop
¡¡¡PERREA PERREA!!!
Οι στίχοι στα ελληνικά (ελεύθερη μετάφραση):
Perrea! Perrea!1
Perrea! Perrea!
Το τσίκι-τσίκι είναι τόσο ωραίο,
το χορεύουν στην Κίνα ακόµα και στο Αλκορκόν
Δώσε τσίκι-τσίκι σ'αυτή τη µελαχρινή
γιατί το τσίκι-τσίκι την ξετρελαίνει.
Το χορεύει ο Χοσέ Λουίς2, το χορεύει πολύ απαλά,
Το χορεύει ο Μαριάνο3, αγάπη µου το ξέρεις ήδη.
Το χορεύουν οι brother, το χορεύει ο αδελφός μου,
το χορεύει η µιγάδα µου µε τα βρακιά στο χέρι.
Perrea! Perrea!
Το τσίκι- τσίκι είναι ένα Reaggetton4
χόρεψε στην Αργεντινή, στη Σερβία και στο Όρεγκον.
Δώσε το τσίκι-τσίκι σε αυτήν τη µικρή αδερφή.
Με το τσίκι-τσίκι θα το γουστάρει, κύριε
Χόρεψε το µε τον Αλόνσο, χόρεψε το µε τον Γκαζόλ.
Χόρεψε το µε τα αδέρφια σου, σε όλο τον κόσµο.
Χόρεψε το µε τον Μπαρδέµ, χόρεψε το µε τον Μπαντέρας.
Χόρεψε το µε τον Αλµοδόβαρ, χόρεψε το Μακαρένα.
Και το τσίκι-τσίκι χορεύεται έτσι:
Ένα : αλά breakdance
Δύο : αλά crusaito
Τρία : αλά Michael Jackson
Τέσσερα : αλά Robocop
Χόρεψε το τσίκι-τσίκι χόρεψε το τσίκι-τσίκι
Το χορεύουν οι χεβιμεταλάδες και επίσης τα φρικιά.
Το χορεύουν στη φυλακή, το χορεύουν στο σχολείο.
Η µάνα µου το χορεύει το ίδιο και η γιαγιά µου.
το τραγουδάει ο Τίγρης Πούμα5 µε το ριγέ κουστούµι του.
Και ο Χουάν-Κάρλος λέει: "Γιατί δεν το βουλώνεις;"6
Στην ανάσταση του πάτερ Δαµιανού
του έπαιζαν τσίκι-τσίκι και ο πεθαμένος άρχισε να χορεύει
Χορεψτε, χορέψτε, χορέψτε
Και το τσίκι-τσίκι χορεύεται έτσι:
Ένα : αλά breakdance
Δύο : αλά crusaito
Τρία : αλά Michael Jacson
Τέσσερα : αλά Robocop
Perrea Perrea
Το χορεύει ο Χοσέ Λουίς, το χορεύει πολύ απαλά,
Το χορεύει ο Μαριάνο, αγάπη µου το ξέρεις ήδη.
Το χορεύουν οι brother, το χορεύει ο αδελφός μου,
το χορεύει η µιγάδα µου µε τα βρακιά στο χέρι.
Και το τσίκι-τσίκι χορεύεται έτσι:
Ένα : αλά breakdance
Δύο : αλά crusaito
Τρία : αλά Michael Jacson
Τέσσερα : αλά Robocop
Ένα : αλά breakdance
Δύο : αλά crusaito
Τρία : αλά Michael Jackson
Τέσσερα : αλά Robocop
PERREA PERREA!!!
Σημειώσεις:
- Sexy χορός
- Χοσέ Λουίς Θαπατέρο, πρωθυπουργός της Ισπανίας και πρόεδρος του Σοσιαλιστικού κόμματος
- Μαριάνο Ραχόι, ο πρόεδρος της (συντηρητικής) αντιπολίτευσης
- Είδος μουσικής
- Διάσημος λατινοαμερικάνος τραγουδιστής πριν μερικά χρόνια
- Ο βασιλιάς της Ισπανίας Χουάν Κάρλος, πριν μερικούς μήνες, μίλησε με αυτόν τον τρόπο απευθυνόμενος στον Ούγκο Τσάβες κατά τη διάρκεια κάποιας διεθνούς διάσκεψης.