Προσέγγιση στον κόσμο τού Eloy Sánchez Rosillo και παρουσίαση των ποιημάτων του από την Σύλβα Πάντου.
Παρουσίαση:
Νίκος Πρατσίνης
Σάββατο 11 Φεβρουαρίου 2017, στις 20.00
Στο Abanico
Κολοκοτρώνη 12, 1ος όρ. Σύνταγμα. Τηλ. 210.3251214 & 210.3251215 ~ info@abanico.gr
ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ - EΙΣΟΔΟΣ ΔΩΡΕΑΝ
Η Σύλβα Πάντου είναι πρόεδρος της Ένωσης Ελλήνων Ισπανιστών Ελλάδος, τ. Καθηγήτρια του Εθνικού Αυτόνομου Πανεπιστημίου του Μεξικού, πρωτοπόρος στην διδασκαλία της ισπανικής γλώσσας στην Ελλάδα και μεταφράστρια ισπανόφωνων συγγραφέων και ποιητών, όπως ο José Hierro, ο César Ballester, ο Enrique Badosa, κ.α. Έχει βραβευθεί επανειλημμένα για την μακρόχρονη και σημαντική δραστηριότητά της στην διάδοση του ισπανόφωνου πολιτισμού στην Ελλάδα.
Ο Νίκος Πρατσίνης εργάζεται ως διερμηνέας συνεδρίων, μεταφραστής, καθηγητής λογοτεχνικής μετάφρασης, διευθύνει το Μεταφραστικό Τμήμα του Αbanico και είναι ιδιοκτήτης κατά 50% της μεταφραστικής εταιρίας COM OE, Μετάφραση-Διερμηνεία. Μεταφράζει από τα αγγλικά, τα ισπανικά, τα πορτογαλικά και τα καταλανικά. Έχει μεταφράσει Σεφέρη (ανθολογία ποιημάτων) και Καβάφη (τα ποιήματα του «κανόνος») στα πορτογαλικά σε συνεργασία με τον πορτογάλο ποιητή και καθηγητής αγγλικής φιλολογίας J.M.Magalhães (βραβείο Ελληνικής Εταιρίας Μεταφραστών Λογοτεχνίας, 1995). Έχει λάβει το βραβείο καλύτερης μετάφρασης, από ισπανικά σε ελληνικά, του ΕΚΕΜΕΛ-Ινστ. Θερβάντες (από κοινού με τους μαθητές/συμμεταφραστές του από το Abanico, 2008) για τη μετάφραση του έργου Alfanhuí, του R.S.Ferlosio. Τα τελευταία χρόνια ενδιαφέρεται ιδιαίτερα για τη συλλογική μετάφραση και την προστιθέμενη αξία της πειραματιζόμενος μέσα από τη διοργάνωση σχετικών εργαστηρίων είτε στο πλαίσιο της εκπαιδευτικής διαδικασίας.