Tu vida rompiéndose

Entonces, aplastando la mejilla quemada
contra los ásperos granos de este suelo pedregoso
 -como un buen sudamericano-
 alzaré por un minuto más mi cara hacia el cielo llorando
porque yo que creí en la felicidad
habré vuelto a ver de nuevo las irrefutables estrellas.

Εδώ, ο Ραούλ Σουρίτα, αυτός ο σπουδαίος Χιλιανός ποιητής, απαγγέλει ποιήματά του στο 9ο Φεστιβάλ ΛΕΑ. Ακόμα και αν δεν καταλαβαίνετε ισπανικά, θα αναγνωρίσετε το πάθος και τη δύναμη.

Ακολουθεί μετάφραση κάθε ποιήματος στα ελληνικά από τον Δημήτρη Αγγελή.

Προσωπικά, βρίσκω συγκλονιστικό και το έργο του αλλά και τον τρόπο που απαγγέλει.


Ο Ραούλ Σουρίτα γεννήθηκε στη Χιλή (1950) από μητέρα ιταλικής καταγωγής. Επηρεάστηκε από τη Θεία Κωμωδία του Δάντη που η ιταλίδα γιαγιά του τού διάβαζε κατά την παιδική του ηλικία. Σπούδασε Πολιτικός Μηχανικός στο Τεχνικό Πανεπιστήμιο Φεδερίκο Σάντα Μαρία (Βαλπαραίσο).

Το πραξικόπημα του Αουγούστο Πινοσέτ έπαιξε πρωταρχικό ρόλο στο έργο του, καθώς διώχθηκε από το δικτατορικό καθεστώς.

Στα πιο σημαντικά έργα του περιλαμβάνονται οι συλλογές Καθαρτήριο (1979), Αντιπαράδεισος (1981), Ο παράδεισος είναι άδειος (1984), Η νέα ζωή (1994), Σουρίτα (2002). Έχει λάβει, μεταξύ άλλων, τα Βραβείο Πάμπλο Νερούδα (1988), το Βραβείο Χοσέ Λεσάμα Λίμα (2006) και το Ιβηροαμερικάνικο Βραβείο Ποίησης Πάμπλο Νερούδα (2016). Το έργο του έχει μεταφρασθεί σε διάφορες γλώσσες.

Η πρώτη ανθολογία του μεγάλου Χιλιανού ποιητή είναι ένα ταξίδι στη Χιλή, τα τοπία της, τους ανθρώπους και τον αρχέγονο πολιτισμό της, την πολυτάραχη πολιτική ζωή της. Πρωταγωνιστές αυτής της ανθολογίας είναι, μεταξύ άλλων, ο πόνος, τόσο σε προσωπικό επίπεδο όσο, πρωτίστως, σε πολιτικό επίπεδο, η φύση σε όλη την απεραντοσύνη, τη δόξα και τη μανία της, ο έρωτας, η θρησκεία.

Raúl Zurita: Tu vida rompiéndose. Por Cristian Foerster Montecino