El proyecto Cuentos de Grecia
Proyecto coordinado por: Laura Cardona Sanchis

Esta colección se compone de ocho cuentos trilingües, de la cual los cuentos en español e inglés han sido publicados por la editorial Vaughan Systems en el volumen I del libro Cuentos alrededor del mundo, y forma parte del proyecto TALIS que se realiza junto con la fundación Voces, una organización que lucha contra la pobreza con la fuerza transformadora del arte y la cultura.

La directora de este proyecto, es María Alcantud Díaz, profesora de la Facultad de Magisterio de la universidad de Valencia, a la cual estoy enormemente agradecida por haberme brindado la oportunidad de participar, motivarme, enseñarme, depositar su confianza en mí y asesorarme para llevar a cabo este sueño.

Los voluntarios que han participado en la creación de esta obra cultural son narradoras, profesores, escritores, filólogos, traductores, amigos y amigos de amigos, siendo todos ellos griegos, chipriotas y filohelenos. Ellos han escrito los cuentos en griego especialmente para este proyecto, los han ilustrado y traducido del griego al español e inglés, exceptuando uno que ha sido escrito en castellano y traducido al griego e inglés. Desde aquí, desde Valencia, quiero agradecer el esfuerzo que han realizado, que con su granito de arena hicieron posible realizar este proyecto.

TALIS Cuentos de Grecia-español-griego.pdf


Αυτή η συλλογή που αποτελείται από οκτώ ιστορίες σε τρεις γλώσσες, από την οποία τα παραμύθια στα ισπανικά και αγγλικά εκδοθήκανε από την Vaughan Systems στον πρώτο τόμο του βιβλίου Cuentos alrededor del mundo, y forma parte del proyecto TALIS, και αποτελεί τμήμα του πρότζεκτ του TALIS (http://talisuv.wordpress.com/) από κοινού με το ίδρυμα Voces (http://www.voces.org.com/ ), μια οργάνωση που καταπολεμά τη φτώχεια με την μεταμορφωτική δύναμη της τέχνης και του πολιτισμού. Η διευθύντρια του έργου είναι η κα María Alcantud Diaz, καθηγήτρια της Σχολής Επιστημών Αγωγής του Πανεπιστημίου της Βαλένθια, στην οποία είμαι εξαιρετικά ευγνώμων που μου έδωσε την ευκαιρία να συμμετάσχω, που με παρακίνησε, δίδαξε, εμπιστεύτηκε και με συμβούλεψε για να φέρω εις πέρας αυτό το όνειρο.

Οι εθελοντές που συμμετείχαν στη δημιουργία αυτού του πολιτιστικού έργου είναι αφηγητές, δάσκαλοι, συγγραφείς, γλωσσολόγοι, μεταφραστές, φίλοι και φίλοι φίλων, όλοι τους Έλληνες, Κύπριοι και φιλέλληνες. Όλοι αυτοί έγραψαν τις ιστορίες στα ελληνικά ειδικά για το έργο αυτό, τις εικονογράφησαν και τις μετέφρασαν από τα ελληνικά στα αγγλικά και τα ισπανικά, εκτός από μία ιστορία που έχει γραφτεί στα ισπανικά και μεταφράστηκε στα ελληνικά και αγγλικά. Από εδώ, από την Βαλένθια, θέλω να τους ευχαριστήσω για όλες τις προσπάθειες που έχουν καταβάλει για να γίνει πραγματικότητα αυτό το έργο.

TALIS Cuentos de Grecia-español-griego.pdf

Δείτε επίσης