Memorias de lexicógrafos online
- hispanista
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
- un paisaje hispánico
Την επόμενη φορά που θα δεις το αρσενικό ή το θηλυκό να λείπει, πρόσθεσέ το και απλώς μου το αναφέρεις...
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- admin
- Συντάκτης θέματος
- Αποσυνδεμένος
- Administrador
- Δημοσιεύσεις: 2562
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 316
Έκανα τις διορθώσεις στη βάση. Τώρα θα κάνω μια μαζική αλλαγή σε όλα τα κομμένα, οκ?@Μιχάλη
Έχουμε προβληματάκι με τα:
ουσ. αρσ. κ. θηλ. Κόβεται το -λ- και[color=][/color] η τελεία μετά από αυτό…
ρ. μετβ. κ. αμετβ. Κόβονται τα -τβ- και η τελεία μετά από αυτά…
Επίσης, θα ήθελα να προσθέσεις στους προδιορισμούς τον εξής:
κύρ. όνομ.
Έτσι απλά, γιατί πολλά δεν έχουν γένος.
Δηλαδή, όλα τα:
ουσ. αρσ. κ. θη
θα γίνουν:
ουσ. αρσ. κ. θηλ.
και όλα τα:
ρ. μετβ. κ. αμε
θα γίνουν:
ρ. μετβ. κ. αμετβ.
Σωστά?
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- hispanista
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
- un paisaje hispánico
Και το Πρόσθεση να γίνει Προσθήκη, παρακαλώ.
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- admin
- Συντάκτης θέματος
- Αποσυνδεμένος
- Administrador
- Δημοσιεύσεις: 2562
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 316
Έγινε και αυτή η αλλαγή.hispanista έγραψε:
είναι λέξη με 2 γράμματα...και η αναζήτηση θέλει υποχρεωτικά 3.Μιχάλη, δεν ξέρω γιατί, υπάρχει πρόβλημα με τη λέξη de. O χρήστης ζήτησε να την προσθέσουμε, ενώ ήδη υπάρχει. Το πρόβλημα είναι ότι όταν πάει κανείς να την ψάξει, δεν εμφανίζεται. Αντίθετα, εμφανίζονται άλλες λέξεις που εμπεριέχουν το de! Για κοίταξέ το...
Αυτό έχει γίνει επειδή μπορείς να ψάξεις με τα 3 πρώτα γράμματα μια λέξης, πχ γράψτε "hac" στο πεδίο των ισπανικών να δείτε...
Τωρα που το σκέφτομαι, το ποιο σωστό θα ήταν πρώτα να ψάχνει για exact match και μετά αν δεν βρει κάτι να ξαναπροσπαθεί με τα τρια πρώτα γράμματα.
Τώρα πρώτα ψάχνει για ακριβώς μετάφραση, αν δεν βρεί ψάχνει για λέξεις που ξεκινούν από xxx (το αναφέρει και στα αποτελέσματα)
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- admin
- Συντάκτης θέματος
- Αποσυνδεμένος
- Administrador
- Δημοσιεύσεις: 2562
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 316
Έτοιμο και αυτό..Σωστά, σωστά!
Και το Πρόσθεση να γίνει Προσθήκη, παρακαλώ.
Έμεινε κάτι άλλο?
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- hispanista
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
- un paisaje hispánico
αίμα: (ουσ. θηλ.) sangre
και
sangre: (ουσ. θηλ.) αίμα
Η δεύτερη περίπτωση όμως δεν ισχύει, αφού το αίμα δεν είναι θηλυκό στα ελληνικά!
Η λύση σε αυτό θα ήταν να δημιουργήσουμε δυο λεξικά, ένα ελληνο-ισπανικό και ένα ισπανο-ελληνικό. Για να δημιουργηθούν, θα πρέπει να δουλέψουμε διαχωρίζοντας τις πληροφορίες που έχουμε στο παρόν λεξικό, βάζοντας δηλαδή τα λήμματα κατά αλφαβητική σειρά και εξηγώντας μόνο ένα κάθε φορά. Δηλαδή κάποιος που ψάχνει τη λέξη alteración:
alteración, cambio, modificación, variación: αλλαγή
Να μη βλέπει τις υπόλοιπες ισπανικές λέξεις:
alteración: αλλαγή, κλπ.
Δηλαδή όταν κάποιος ψάχνει μια λέξη στα ισπανικά να ''ανοίγει'' μόνο το ισπανο-ελληνικό λεξικό και για τα ελληνικά, ανάλογα.
Η δημιουργία του διπλού λεξικού, μάλλον θα πρέπει να γίνει σε δεύτερο πλάνο, εννοώ ότι όταν είναι έτοιμο θα αντικαταστήσει το παρόν λεξικό, ώστε να έχουμε μια βάση εργασίας.
Δεν ξέρω τι σκέφτεστε για όλα αυτά, περιμένω να ακούσω και τις δικές σας απόψεις.
Μιχάλη, προς το παρόν, θα θέλαμε το πτυσσόμενο μενού των προσδιορισμών να μας ανοίγει μια σελίδα με όλους τους προσδιορισμούς ώστε να επιλέγουμε αυτόν που πρέπει. Θα υπήρχε η δυνατότητα δημιουργίας ενός δεύτερου πτυσσόμενου μενού ακριβώς δίπλα από το πρώτο; Εκεί θα μας ενδιέφερε πρωτίστως να υπάρχουν τα ονόματα των χωρών όπου χρησιμοποιείται η λέξη.
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.