Απορίες...

Περισσότερα
14 Χρόνια 2 Μήνες πριν #8213 από Elenitsa
Απαντήθηκε από Elenitsa στο θέμα Απορίες...
Γειά σας παιδιά..!

Πώς πάει ?Βλέπω μεγαλώνει η παρέα γρηγορα εε?

Έχω μια απορία από τη βεβαίωση που μας στείλανε από το θερβαντες για το dele B2
Δε μπορώ να καταλάβω τί σημαίνει το παρακάτω:

Lo que se hace constar, a efectos acreditativos, en tanto el Instituto Cervantes expida el correspondiente diploma.

Αν έχει κάποιος την καλοσύνη και τις γνώσεις ας γράψει κάτι να πάρω μια ιδέα..
Για τα αποτελέσματα λέει - τα οποία φαίνονται στη συνέχεια- ή για το πτυχίο που προκειται να τυπωθεί..?

Ευχαριστώ πολύ anyway..!!

Adios!

Es de sabios preguntar y de tontos el callar(ο έξυπνος ρωτά, ο χαζός σωπαίνει) Ισπανική παροιμία

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
14 Χρόνια 2 Μήνες πριν #8216 από hispanista
Απαντήθηκε από hispanista στο θέμα Απορίες...
Αυτό που θέλει να πει, elenitsa, είναι ότι η βεβαίωση έχει την ισχύ του πτυχίου μέχρι αυτό να σας χορηγηθεί. Θερμά συγχαρητήρια που πήρες το πτυχίο! :)

Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
14 Χρόνια 2 Μήνες πριν #8222 από Elenitsa
Απαντήθηκε από Elenitsa στο θέμα Απορίες...
Ευχαριστώ πολύ hispanista!!

Ήλπιζα να σημαίνει αυτό....!
Κανονικά θα έπρεπε να μπορώ να καταλάβω τί λέει ......:blush:
Τελικά τα πτυχία δεν πιστοποιούν πάντα οτι ξέρεις μια γλώσσα, αλλά είναι αναγκαίο κακό. . .

Ευχαριστώ ξανά!! :worthy:
Υποκλίνομαι!

Es de sabios preguntar y de tontos el callar(ο έξυπνος ρωτά, ο χαζός σωπαίνει) Ισπανική παροιμία

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
14 Χρόνια 2 Μήνες πριν #8223 από hispanista
Απαντήθηκε από hispanista στο θέμα Απορίες...
Δεν κάνει τίποτα, elenitsa. Μην ανησυχείς, κι αυτοί που έχουν φτάσει σε επίπεδο superior πολλές φορές δεν καταλαβαίνουν πράγματα εξαιτίας της διατύπωσης όταν η γλώσσα που χρησιμοποιείται είναι επίσημη και περιέχει όρους στους οποίους δεν είμαστε εξοικειωμένοι. Επίσης -όπως μου έλεγε και η καθηγήτριά μου όταν έδινα το superior- ακόμα και οι Ισπανοί κάνουν λάθη καθημερινά, ένας λόγος παραπάνω στον προφορικό λόγο, οπότε με τους ξένους πρέπει να υπάρχουν περισσότερα ελαφρυντικά όταν συμβαίνει το ίδιο... :)

Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
14 Χρόνια 4 Εβδομάδες πριν #9224 από SUEÑOS CRISTALINOS
Απαντήθηκε από SUEÑOS CRISTALINOS στο θέμα Απορίες...
Παιδιά,θέλω μια βοήθεια.Η καθηγήτρια μου είπε να κατεβάσω τα ακουστικά και να τα γράψω σε μήπως θα μπορούσατε να μου πείτε αν μπορώ να το κατεβάσω;;είναι νόμιμα;:unsure:

La esperanza es lo último que se pierde

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
14 Χρόνια 4 Εβδομάδες πριν #9225 από hispanista
Απαντήθηκε από hispanista στο θέμα Απορίες...
ReinaRafaela έγραψε:

Παιδιά,θέλω μια βοήθεια.Η καθηγήτρια μου είπε να κατεβάσω τα ακουστικά και να τα γράψω σε μήπως θα μπορούσατε να μου πείτε αν μπορώ να το κατεβάσω;;είναι νόμιμα;:unsure:


Εφόσον είναι διαθέσιμα στη σελίδα του Ινστιτούτου Θερβάντες, φυσικά εξυπηρετούν στην εξοικείωση του μαθητή. Αν δεν τα κατεβάσεις πώς θα τα χρησιμοποιήσεις; Καλή επιτυχία! :)

Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Χρόνος δημιουργίας σελίδας: 0.125 δευτερόλεπτα