Μεταφράσεις και πνευματικά δικαιώματα
- admin
- Συντάκτης θέματος
- Αποσυνδεμένος
- Administrador
Λιγότερα
Περισσότερα
- Δημοσιεύσεις: 2562
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 316
15 Χρόνια 6 Μήνες πριν #842
από admin
Μεταφράσεις και πνευματικά δικαιώματα δημιουργήθηκε από admin
Ανοίγω αυτό το θέμα για να εκφράσουμε τις απόψεις μας σχετικά με την προσπάθεια που γίνεται για να σταματήσουν οι ερασιτεχνικές μεταφράσεις (με αφορμή από το
www.ispania.gr/index.php?option=com_kune...34&limitstart=24#838
) και την είδηση που μας έβαλε η hispanista:
Σύμφωνα με το elawyer.blogspot.com/2008/10/e.html και το web.opi.gr/portal/page/portal/opi/info.h...html/ch11b.html#a66l , οι μεταφράσεις είναι παράνομες.
Όμως το θέμα σηκώνει πολύ συζήτηση... τι λέτε;
Σύμφωνα με το elawyer.blogspot.com/2008/10/e.html και το web.opi.gr/portal/page/portal/opi/info.h...html/ch11b.html#a66l , οι μεταφράσεις είναι παράνομες.
Όμως το θέμα σηκώνει πολύ συζήτηση... τι λέτε;
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- nadie
- Αποσυνδεμένος
- Novato
Λιγότερα
Περισσότερα
- Δημοσιεύσεις: 15
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 0
15 Χρόνια 3 Μήνες πριν #1273
από nadie
Απαντήθηκε από nadie στο θέμα Μεταφράσεις και πνευματικά δικαιώματα
...μάλιστα.....
Καλά, άμα με μηνύσουν θα δω τι θα γίνει, μέχρι τότε όμως, μιας κι είμαι αυτοδίδαχτη, μπας και μπορεί κανείς από σας να ρίξει καμιά ματιά στις εδώ μεταφράσεις και να μου πει τη γνώμη του; Οχι τπτ άλλο, αλλά μην μπερδεύω και τον κόσμο άδικα
Καλά, άμα με μηνύσουν θα δω τι θα γίνει, μέχρι τότε όμως, μιας κι είμαι αυτοδίδαχτη, μπας και μπορεί κανείς από σας να ρίξει καμιά ματιά στις εδώ μεταφράσεις και να μου πει τη γνώμη του; Οχι τπτ άλλο, αλλά μην μπερδεύω και τον κόσμο άδικα
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- hispanista
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
- un paisaje hispánico
15 Χρόνια 3 Μήνες πριν #1275
από hispanista
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Απαντήθηκε από hispanista στο θέμα Μεταφράσεις και πνευματικά δικαιώματα
Έχουν ικανοποιητικό επίπεδο οι μεταφράσεις σου, nadie! Μπράβο και καλωσήρθες στην παρέα μας!
Ρίξε μια ματιά στην παρακάτω σελίδα, μπορεί να σ' ενδιαφέρει: www.sofrito.gr/
Ρίξε μια ματιά στην παρακάτω σελίδα, μπορεί να σ' ενδιαφέρει: www.sofrito.gr/
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- anthodocheio
- Αποσυνδεμένος
- Pasa por aquí
Λιγότερα
Περισσότερα
- Δημοσιεύσεις: 39
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 2
15 Χρόνια 3 Μήνες πριν #1279
από anthodocheio
Quiero cantar hasta morir
y así dejar una señal
y que la luz de mi alma no se apague
hasta llegar a ti
Απαντήθηκε από anthodocheio στο θέμα Μεταφράσεις και πνευματικά δικαιώματα
Εκπληκτική η μετάφραση του Hijo de la Luna που κοίταξα Nadie. Δεν αξιώθηκα ποτέ να την επιχειρήσω και δεν είχα καταλάβει όλα όσα λέει. Ωστόσο έχω μία μικρή ένσταση. Θα σου πω με προσωπικό μήνυμα.
Βίκυ; Ποιός τα ανεβάζει στο Sofrito; Δεν έχει περιθώρια για συνεργασίες; Καλά - καλά δεν έχει φόρμα για να προτείνεις διορθώσεις...
Βίκυ; Ποιός τα ανεβάζει στο Sofrito; Δεν έχει περιθώρια για συνεργασίες; Καλά - καλά δεν έχει φόρμα για να προτείνεις διορθώσεις...
Quiero cantar hasta morir
y así dejar una señal
y que la luz de mi alma no se apague
hasta llegar a ti
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- hispanista
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
- un paisaje hispánico
15 Χρόνια 3 Μήνες πριν #1280
από hispanista
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Απαντήθηκε από hispanista στο θέμα Μεταφράσεις και πνευματικά δικαιώματα
Τι να σου πω, anthodocheio... Δε γνωρίζω πώς δουλεύουνε στο Sofrito, αλλά σίγουρα αν έρθεις σε επαφή μαζί τους θα σε κατατοπίσουν...
Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- Spero
- Αποσυνδεμένος
- Novato
- Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Λιγότερα
Περισσότερα
- Δημοσιεύσεις: 13
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 0
15 Χρόνια 3 Μήνες πριν #1359
από Spero
Εικόνα αριστερά : Αρχαίοι Ελληνες σε σχολή εκμάθησης ηλεκτρονικών υπολογιστών
Απαντήθηκε από Spero στο θέμα Μεταφράσεις και πνευματικά δικαιώματα
Μπράβο σου για το hijo de la luna.τα άλλα δεν τα ξέρω, άν όντως είσαι αυτοδίδακτη μάλλον είσαι και πολύ μεθοδική.
Εικόνα αριστερά : Αρχαίοι Ελληνες σε σχολή εκμάθησης ηλεκτρονικών υπολογιστών
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
Χρόνος δημιουργίας σελίδας: 0.159 δευτερόλεπτα