Επιλογή και Μετάφραση Άννας Βερροιοπούλου
ΑΠΟΠΕΙΡΑ Εκδόσεις http://apopeira-apopeira.blogspot.com/
Θα μιλήσουν οι μεταφραστές Νίκος Πρατσίνης, Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, 'Αννα Βερροιοπούλου και ο ισπανός φιλόλογος και ποιητής Eduardo Lucena.
Ανάγνωση ποιημάτων στα ισπανικά: Inés Martín

Οι εκδόσεις Απόπειρα και το Κέντρο ισπανικής, πορτογαλικής και καταλανικής γλώσσας Abanico παρουσιάζουν τη δίγλωσση έκδοση (ισπανικά-ελληνικά) Μικρή Ποιητική Ανθολογία με ποίηση του ισπανού νομπελίστα Χουάν Ραμόν Χιμένεθ.

Σ’ αυτή τη βραδιά, ο Κύκλος Ποιητών παρουσιάζει τους μεταφραστές της ισπανόφωνης ποίησης στα ελληνικά Νίνα Αγγελίδου, Κλαίτη Σωτηριάδου, Κωνσταντίνο Παλαιολόγο, Σύλβα Πάντου, Νίκο Πρατσίνη, Αμαλία Ρούβαλη, Γιώργο Ρούβαλη και Έλενα Σταγκουράκη, οι οποίοι θα απαγγείλουν, στα ισπανικά και στα ελληνικά, ποιήματα σύγχρονων ισπανόφωνων ποιητών από σχεδόν όλες της χώρες της Λατινικής Αμερικής και την Ισπανία.

Ο Σύλλογος Μεξικάνων Καλλιτεχνών και Διανοουμένων στην Ελλάδα και ο Σύλλογος Αργεντινών στην Ελλάδα διοργανώνουν αυτή τη βραδιά ποίησης για πέμπτη συνεχή χρονιά.

Υπεύθυνη οργάνωσης: Έλια Ραμίρες Ρούβαλη, σε συνεργασία με τη Μαρία Μερσέδες Ορτέγα και την Μαρία Ινές Κάρπι.

23.03.2012, 18:30

ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΓΥΝΑΙΚΑΣ
6 Φωνές, 6 Γυναίκες: Διηγήματα

Η πολιτιστική δημιουργία αποτελεί διαχρονικά, τρόπο αναπαραγωγής των κοινωνικών αντιλήψεων, των στάσεων και των στερεοτύπων του φύλου. Η ελληνική Γενική Γραμματεία Ισότητας των Φύλων έχει συμπεριλάβει στο «Εθνικό Πρόγραμμα για την Ουσιαστική Ισότητα των Φύλων 2010-2013» την προώθηση της ισότητας των φύλων υποστηρίζοντας την παραγωγή καλλιτεχνικού έργου στο θεματικό άξονα «Ταυτότητες Φύλου - Δικαιώματα των γυναικών - Ισότητα των φύλων».