Η σχέση της χιλιανής ποίησης με την Ελλάδα χρονολογείται από την εποχή της ισπανικής κατάκτησης, με τον Πέδρο ντε Όνια, (16ος αι.) και συνεχίζεται με μεταγενέστερους ποιητές, όπως εκείνος ο περίφημος για το ελληνικό του φρόνημα και όνομα, Νάρκισσος Τονδρώ, που έγραψε μόνο ένα ποιητικό βιβλίο στο οποίο τιμάται επάξια η Ελλάδα, αλλά και σύγχρονοι ποιητές, όπως οι Ροσαμέλ ντελ Βάλλιε, Αλφόνσο Καλδερόν, Αλεχάνδρο Λαβκέν και Αντόνιο Φερράδα Αλαρκόντου του παρόντος βιβλίου.
Αυτή η πρωτότυπη δίγλωσση ποιητική συλλογή οφείλεται στο ότι ο κάθε ένας από τους τέσσερις ποιητές δεν έγραψε ένα, δύο ή μερικά ποιήματα εμπνευσμένα περιστασιακά από την Ελλάδα, αλλά μία ολόκληρη συλλογή, ως αποτέλεσμα βαθύτερου δεσμού μαζί της, γνώσης της ιστορίας και του πολιτισμού της.
Την ανθολόγηση και τη μετάφραση έκανε ο Ρήγας Καππάτος, ο οποίος θα παρουσιάσει το βιβλίο.
Σε συνεργασία με τις Εκδόσεις Εκάτη και την Πρεσβεία της Χιλής στην Αθήνα.
14.11.2012, 19.30
Αίθουσα Εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες, Μητροπόλεως 23, Αθήνα.
La originalidad de esta antología se basa en el hecho de que cada uno de los poetas seleccionados tiene una amplia obra inspirada en Grecia como resultado de una estrecha relación con este país y un profundo conocimiento de su historia y su cultura.
La compilación y la traducción son de Rigas Capatos, quien presentará el libro.
En colaboración con la ediorial Ekati y la Embajada de Chile en Grecia.
Salón de Actos del Instituto Cervantes de Atenas, Mitropóleos 23, Atenas.
Entrada libre.